Суббота, 20 Апреля, 2024
 
Переводческая Компания Англоперевод
Начало | О Компании | Новости | Услуги
Юридический перевод | Технический перевод | Медицинский перевод
Экономический перевод | Перевод сайтов | Конфиденциальность
Расценки | Как заказать | Контакты
01.08.2013

Юридический перевод
Значение перевода договора

Компания “Англоперевод” рада предложить Вам высококачественный лингвистический сервис, а именно грамотный, выполненный компетентными специалистами перевод на английский язык.
Наша компания придерживается строгих внутрикорпоративных правил, касающихся обеспечения высокого качества перевода договора.
На этапе отбора специалистов наша компания особое внимание уделяет важности надлежащего предоставления услуги перевод договора. Точный и безошибочный перевод контролируется непрерывно и детально. Причем такой контроль осуществляется на всех уровнях квалифицированными переводчиками, прошедшими соответствующую подготовку. Не допускается привлечение к работам специалистов, окончивших высшее учебное заведение менее 2 лет назад. Кроме этого, все кандидаты, изъявившие желание стать переводчиком нашей компании, в обязательном порядке проходят тестирование, которое подразумевает всеобъемлющую проверку знаний потенциальных сотрудников. В качестве тестового задания кандидаты выполняют перевод договора повышенной сложности.
По результатам выполненного задания принимается решение о принятии или об отказе в принятии данного лица в члены нашей компании.
Перевод договора, безусловно, может быть выполнен исключительно компетентным специалистом, имеющим немалый опыт работы с юридическими текстами в целом и с переводом договоров в частности.
Для нас принципиальное значение имеет обеспечение наивысшего качества услуг по переводу. Только в этом случае будет гарантироваться успех компании-заказчика. Мы не можем не согласиться с тем, что малейшие неточности в тексте переведенного материала могут свести на нет выполненный перевод договора или, например, перевод устава.
Мы, работая на рынке переводческих услуг уже более 10 лет, рекомендуем обращаться к проверенным поставщикам услуг для того, чтобы быть уверенным в надлежащем качестве выполненной работы. Все эти условия четко регулируют вопросы качества перевода, и отступление от данных правил не допускается.
Перевод договора – это специфическая особая разновидность юридического перевода, которая диктует свои условия и понятия для переводчиков-исполнителей.
Например, крайне важно и необходимо учитывать все аспекты оказания высококачественных услуг по переводу. Мы должны признаться, что, начиная деятельность по переводу договоров, мы очень щепетильно относились к вопросу управления качеством.



27.09.2016
Юридический перевод с английского
Перевод устава в нашей компании

подробнее...

19.09.2016
Качество перевода договора

подробнее...

29.07.2016
Тестирование специалистов

подробнее...

21.07.2016
Грамотный перевод
Особенности выполнения

подробнее...



27.09.2016
Юридический перевод с английского
Перевод устава в нашей компании
   подробнее...

19.09.2016
Качество перевода договора
   подробнее...

Какой срок, на Ваш взгляд, является наиболее оптимальным для перевода договора на оказание услуг объемом 10 страниц?
1. 1 день
2. 2-3 дня
3. 4-5 дней


перевод договоров, перевод документов, перевод уставов, перевод учредительных документов, перевод свидетельств, перевод соглашений, перевод конвенций, перевод законов, перевод нормативно-правовых актов, перевод юридических заключений, перевод меморандумов, перевод апостилей, перевод нотариальных свидетельств, перевод доверенностей, перевод судебных документов, перевод исковых заявлений, перевод постановлений, перевод решений судебных органов, перевод материалов гражданских дел, перевод материалов уголовных дел

юридический перевод, английский юридический перевод, перевод юридической документации, перевод с английского, перевод на английский, бюро переводов, агентство переводов, частный переводчик английского, профессиональный перевод с английского, услуги переводчика английского, перевод сайтов, перевод контракта, перевод деловой переписки, услуги частного переводчика, письменный перевод, срочный перевод, стоимость перевода